Rumeana JahangirNorth West
Iako je bilo spekulacija o budućnosti Mohameda Salaha u Liverpoolu, članovi arapske zajednice u gradu rekli su da žele da on ostane jer je njegov utjecaj “sve spojio”.
“Kao navijače Liverpoola volimo ga, ali kao Arapi i Afrikanci, to je još više”, rekao je Otto Mellouki.
Rekao je da vjeruje Treći najbolji strijelac Liverpoola svih vremena “platio je cijenu” posljedicama iz eksplozivnog intervjua prošlog vikenda i rekao: “Pogriješio je. Idemo dalje.”
Biznismen rođen u Maroku dodaje: “Ne zaboravi, Salah – on je Arap, on je vruće krvi. Znaš da će to izaći na vidjelo, ali stvarno mu je srce čisto i mislim da nije mislio ono što je rekao.”
Navijači su navijali pošto je Salah ušao kao zamjena tokom pobjede Redsa Premier lige 2-0 protiv Brightona.
Bio je to prvi put 33-godišnjaka u timu otkako je tvrdio da ga je klub “bacio pod autobus” nakon remija sa Lidsom od 3-3 prošlog vikenda.
‘egipatski kralj’
G. Mellouki, porijeklom iz Kazablanke, preselio se u Liverpool sa 16 godina i pomaže u vođenju restorana Bakchich u ulici Bold, koji je ugostio Salaha i njegovu suprugu na obroku nakon njegovog dolaska u klub 2017. godine.
“Tada nije bio toliko slavan. Upravo je potpisao za Liverpool, ali je bio vrlo skroman, pristojan.”
Govoreći o lučkom gradu, on dodaje: “Cijeli Liverpool je izgrađen na imigraciji i mislim da mu je bilo lako ući u njega.”
Međutim, Salahovi golovi, praćeni sedždom u molitvi, i njegovi dobrotvorni prilozi ubrzo su privukli globalnu pažnju izvan fudbalskih navijača.
Zaslužan je za rušenje kulturnih barijera, posebno nakon što su ga navijači Liverpoola krunisali za svog “egipatskog kralja” i pjevali da je “Allahov dar”.
Godine 2019. postao je jedini fudbaler koji je dospeo na listu 100 najuticajnijih ljudi sveta prema magazinu Time.
U Liverpoolu živi oko 8.000 stanovnika arapskog porijekla, a muslimani čine oko 5% stanovništva grada, prema popisu iz 2021. godine.
G. Mellouki kaže da je Salahov uticaj “olakšao etničkim manjinama i Scousersima općenito, bilo da ste crni ili bijeli ili Kinezi – mislim da je sve okupio”.
Kaže da djeca gledaju na igrača kao na uzor.
“Više nisu stidljivi – svi žele da budu Salah, bilo da ste Marokanac ili Egipćanin ili iz bilo kog dela arapskog sveta.”
Međutim, kao navijač Redsa, frustriran je nedavnim rezultatima i kaže da tim “nije igrao, a ni on nije igrao dobro”.
Biznismen porijeklom iz Egipta Mohamad Farouk, koji živi u Liverpoolu 23 godine, sreo je Salaha u njegovom restoranu Souk.
“Vidio sam Salaha i u džamiji i na Enfildu. U džamiji je skroman, miran i potpuno pun poštovanja – bez ega.”
Kaže da je igrač doprinio lokalnim i međunarodnim ciljevima, uključujući omladinski fudbal, dodajući: “On radi mnogo tiho bez traženja publiciteta, što pokazuje koliko je iskren.”
Rođen u pretežno poljoprivrednoj zajednici Nagrig, Salah je “dokaz da neko iz malog sela može doći do samog vrha”, dodaje Faruk.
“Potpuno je promijenio percepcije. Natjerao je milione da vide muslimane u pozitivnom svjetlu – disciplinovan, skroman, profesionalac svjetske klase.
“Gdje god Egipćani putuju, ljudi kažu ‘Egipat? Salah!’ i rečeno je sa poštovanjem.”
Kaže da bi bio “razočaran” da igrač napusti Liverpul, dodajući da njegov uticaj znači “više volimo da ostane zauvek, ali gde god da ode, želimo mu sve najbolje”.
G. Mellouki se nada da će Salah “uživati u vremenu u Maroku” za predstojeći Afrički kup nacija i da će se vratiti “pun energije i čist um”.
“O njemu se brinulo. Liverpool mu je dao platformu da se pokaže,” kaže on.
„Puno je dao Liverpulu, osvajao je trofeje za njih. Stavio je i Liverpul na mapu.
“Ne bismo smjeli dozvoliti da jedan intervju sve pokvari, ali ako on želi da ode, to se mora obaviti kako treba, putem odgovarajućih kanala.
“Ne bi trebao paliti nikakve mostove jer je ovo njegov dom i vi nikada, nikada ne okrećete leđa svom domu.”
Preuzeto uz navođenje izvora: www.bbc.com



